Top

المفردات العامية في مدينة جده

19 يونيو, 2009

كتاب / محمد صادق دياب
صدر عام 2008

الإهداء:
إلى جدتي مريم..
هذه كلماتك لم تزل تسكن الوجدان.

حرف الألف

الاستمارة:
الوثيقة، ولعلها مأخوذة من كلمة “الإستيمار” في اللغة التركية وتعني السجل الحكومي .

ابن الهِرْمة:
ويرى الغزاوي أن أصلها: ابن الهَرِِمَة، وتعني آخر أولاد المرأة العجوز.. وينعتون بها من لا يرتضون تصرفاته.. وبحسب الغزاوي فإن الوليد الأخير يكون عكس البكر قوة وعقلاً.

الاستغماية:
لعبة طفولية تعتمد على التخفي والمطاردة.

الأبله:
غير النابه، وهي في الفصحى ـ كما يراها المرداد ـ من غلبت عليه سلامة الصدر وحسن النية ولم يفكر في أمور الدنيا ولا يلقي لها بالاً، وقد ورد في الحديث الشريف: “أكثر أهل الجنة من البله” بضم الباء جمع أبله، ومعناه البله في الدنيا لقلة اهتمامهم بها، فهم أكياس في علوم الآخرة وعلماء في الدين.

أُمْبُوًٌه:
لغة طفولية وتعني ماء.. “قبطية”.

أنتيكه:
القديم الثمين، وهي مستمدة من الكلمة الإنجليزية antique

أبو جَلَمْبُو:
كائن بحري صغير يقضي جل وقته داخل صدفته، ويعيش بالقرب من الشاطئ.. ومن أمثالهم: “أبو جلمبو غريمه بجنبه”.

أطَمَش:
أعمش، ومن أمثالهم العامية: “اللي تطبخه الطمشى جوزها منُو يتعشّى”.

أبو الرٌكَب:
مرض يوهن العظام وغالباً ما يكون مصحوباً بحمى شديدة، ويرى البعض أنه ربما هو المرض المسمى بحمى الضنك.

الإتريك:
مصباح يستخدم فيه الكيروسين، وله فتيلة خاصة تسمى “الكبوت”، وكان يستخدم على نطاق واسع في البيوت والمقاهي والمطاعم قبل دخول الكهرباء إلى البلاد.

أفا:
وتستخدم للعتب كأن يقول أحدهم لصديقه: “أفا عليك لقد قصرت في زيارتي”، ويرى أحد الباحثين أنها مأخوذة من “إف عليك” في الأصل.

أحْ :
كلمة تحذير للطفل حينما يوشك أن يلامس شيئاً ضاراً. كما تقال عند الألم، ومن الأمثال العامية: “اللي يبغى الدح لا يقول أح”.

أبو طُقْطاقة:
نوع من الحشرات يحدث صوتاً مسموعاً بحركة جسمه، وقد اعتاد الأطفال أن يقبضوا عليه ويسألونه في مرح: “أبو طقطاقة نروح المدينة؟”، فإذا ما أحدث ذلك الصوت فإنه يعني بالنسبة لهم إشارة بالإيجاب.

أبو عرص:
نوع من الديدان تسكن بطن الإنسان.

أفْرنجي:
تطلق على الرجل الغربي، كما تطلق على الصناعات المستوردة من الغرب.

أبو مُقًص :
كائن بحري، وهو ما يطلق عليه في مصر اسم “كابوريا”، ويعيش في المياه الضحلة بالقرب من الشاطئ، وقد اعتاد أهل جدة اصطياده بمسلات خاصة.

أس أو هس:
أسكت أو أخرس.. ويرجع الغزاوي كلمة “هس” إلى الفصيح.

أبو ورْدان:
الصرصار.

إخّه :
كلمة تقال للطفل على سبيل التحذير من الأشياء القذرة.

الأستيك:
سوار الساعة.

الأُسْطَى:
الحرفي الماهر.

إِشْبَك:
وأصلها أي شيء بك، أو ما بك.

أشْكل:
أكثر.

إشلك:
وأصلها أي شيء لك، أو ماذا يعنيك.

أشوى:
أخف وطأة.

أصطفل:
أي سوى أمورك بنفسك.

أصْنَج:
فاقد القدرة على السمع.

الألماسية:
من الأطعمة الرمضانية.

أم أربعة وأربعين:
نوع من الحشرات الزاحفة.

الإنِنِن:
من ألعاب الأطفال، يوضع أحد الأطفال يديه متشابكتين خلف عنقه، ويقوم أحد المجموعة بضربه، وعليه أن يخمن بعد ذلك اليد الذي ضربته.

إيش:
وأصلها أي شيء.. وحينما يتساءل العوام: “إيش هادا؟” فإنهم يعنون: أي شيء هذا.

الأوضة:
الحجرة. “فارسية”.

اللي:
الذي أو التي.

إغّه أو إغا:
تقال للأطفال لمنعهم من الأشياء أو السلوك غير المرغوب فيه.

الأشوص:
الأحول.

أنقطي:
المفلس.

استنى:
انتظر.. وقد تكون في الأصل “تأنى” كما يذهب الغزاوي.

إستيته أو ستيته:
تقال للأخت الكبرى أو من في حكمها.

أوا:
الأوا المرض.. وهذا يفسر دعاء النساء بالأوا على من يستثير غيظهن.

الأخنف:
الذي يتكلم من أنفه.

استمخ :
استمخ من كذا، أي استطابه.

أُشّو:
لغة طفولية وتعني الرغبة في التبول.

حرف الباء

البُنط:
ويطلق هذا الاسم على الميناء القديم لجدة.. ويرى عبد الوهاب أبو زنادة أن هذه الكلمة مستمدة من الكلمة اللاتينية (Ponto) التي تعني الزورق المسطح الذي يستخدم في المناطق ذات المعوقات المائية، ويطلق أيضاً على الميناء الذي يستقبل تلك الزوارق.. وآخر الاستخدامات لتلك الكلمة عالمياً ميناء (punta Arenas) في تشيلي بأمريكا الجنوبية.

البغددة:
التمنع والتدلل.. ويقول الغزاوي: “وأحسبها قديمة الاستعمال منذ كانت بغداد عاصمة الرشيد في الذروة من التمدن والحضارة والسلطان، فغلب على أهلها حينئذ الشعور بالتفوق، فضرب بهم المثل في ذلك”.

البازان:
مركز توزيع الماء في الحي “تركية”.

البسة:
القطة “فرعونية”.

البابُور:
السفينة، كما تطلق على نوع معين من المواقد، ويطلق أيضاً على آلة طحن الحبوب.

بشويش.. بشويش :
وتعني رويداً.. ويقول الغزاوي: “أكاد اجزم بأنها ذات أصل صحيح ولها مصدر عربي أصيل، وهو: تصغير الشيء فهو يقول: لا تعنف وخذ عملك أو مشيك أو جدالك شيئاً شيئاً، وهي في تطورها صارت “شوي” تصغير شيء، وجاءتها الشين “كواو عمرو” أو هي مقتضبة من اتباعها بمثلها مع الاكتفاء بأول حرف منها في التكرار”.

البخشيش أو البقشيش:
هبة أو عطية لمن يقدم خدمة “تركية”.

باشا:
لقب تركي يختص به علية القوم.

البكبكه:
كثرة البكاء.

الباورة:
المرساة.

بُرْياني:
أكلة قوامها الرز واللحم، ولها طريقتها الخاصة.

البَرْشُومي:
التين الشوكي.

بُشْتَخْتَه:
صندوق صغير لحفظ الأغراض. وأصلها في الفارسية “بيش تختة”، وتعني دولاب حفظ الملابس.

الباصرة:
إحدى ألعاب “الكوتشينا”.

البطبطة:
الجلوس في الماء.

بُوفَة:
المكان الذي يعد فيه الشاي في المقاهي.

بطّة:
تطلق على الإناء الكبير الذي يغلى فيه الماء في المقاهي.

بَرّاد:
إناء الشاي.

برحة:
المكان المتسع في الحارات.

بيت الماء:
الحمام.

بحري:
ويقصد به اتجاه الغرب.

بح:
انتهى “قبطية”، وهي من مفردات الأطفال.

بيشة:
غطاء الوجه.

البقشة:
حزام الوسط للرجل، وتعني أيضاً قطعة القماش التي تلف الملابس بداخلها.

البشكة:
الجماعة من الأصدقاء.

الباي:
القسط الذي يقع على الفرد عند القيام برحلة أو وليمة ونحو ذلك.

بارجوه:
من ألعاب الأطفال تأتي على أشكال كروية صغيرة، وتصنع من الزجاج أو الحجارة.

البربر:
من ألعاب الأطفال.

البويه:
الطلاء، والـ “بويجي” الشخص الذي يحترف مهنة الطلاء.

البزابورط :
جواز السفر، وهي مأخوذة من الكلمة الإنجليزية passport

بنت المنقل:
وعاء معدني صغير يوضع فيه الجمر.

بُنُك:
بضم الباء، نوع من السمك يعرف بكثرة شوكه.

البلوت:
لعبة تتم بورق اللعب، ويقال إن أصلها فرنسي.

البوصطجي:
ساعي البريد، وهي هكذا في اللغة التركية، وفي الإنجليزية postman

البعبوعة :
الفتاة المسترجلة.

البنقلة:
سوق السمك، وهي مأخوذة من الكلمة الإنجليزية (Bungalow) وتعني المبنى الخشبي المظلل، الأمر الذي كان عليه حال البنقلة حتى عهد قريب.

البرنجي:
الأول في الفصل أو عريف الفصل “تركية”.

البكاش:
الكذاب المخادع.

البرنيطة:
غطاء الرأس “إيطالية”.

البهدلة:
كشف الحال والستر.. والـ”مبهدل”: الفوضوي قليل الترتيب، و”البهدل” في الفصحى كما يرى أحد الباحثين هو جرو الضبع، ولما كان الضبع يتصف بالقذارة فهناك من ذهب إلى أن ذلك مصدر الاشتقاق.

البنديرة
الراية. “إسبانية”.

البالدي:
إناء من النحاس أو المعدن يستخدم في أغراض حفظ الماء ونقله.

البوري:
جهاز تنبيه المارة في السيارات.

البغبغان :
الببغاء.

بيتوتي :
الملتزم داره.

برطمان أو مرطبان:
إناء فخاري لحفظ بعض الأطعمة كـ “المخللات” وغيرها.

بطٌانية:
غطاء سميك.

برنده:
مطلٌة مكشوفة في البناء.

البربور:
المخاط حينما يسيل من الأنف.

بشبش:
بلل.

بعبع:
عفريت “قبطية”.

بلطجة:
وصيغتها في الفصحى ـ بحسب المرداد ـ الإبلاط ، وتعني أخذ حقوق الناس بالقوة والسلب أو الاحتيال.

البهار:
نوع من الأسماك.

البياض:
نوع من الأسماك.. والبياض: قد تعني النقود التي يدفعها الشخص للمشعوذين من قراء الكف والفنجان والودع.

البنج:
المخدر الطبي.

بوت:
زورق.. وفي الإنجليزية boat

بسكليتة:
دراجة.. “إنجليزية”

بَرْطَمَ:
تدلت شفتاه من الغضب، و”البُرْطُمْ”: الشفة الغليظة، ويجمعها العامة:”براطم”.. ويذهب المرداد إلى أنها كلمة صحيحة، ويرى أن الصحيح في الاسم “بِرطام”، ويجمع بُراطِم.

برويز أو برواز:
إطار. “تركية”.

بزرنة:
سلوك صبياني.

البزّازًة:
الرضاعة الخاصة بالأطفال.

بلكن:
يمكن، ويرى الغزاوي أنها ربما تكون في الأصل: “بل يكون”.

البرغي:
المسمار لولبي.

البرنوص:
ثوب له غطاء للرأس، ويؤتى به من المغرب العربي.

بلاش:
أي مجانا، وأصلها بلا شيء.

بنت الصحن:
نوع من الطعام.

بربش:
حرك عينيه، وتعني أيضاً: زاد دخله.

برجل:
حير.

البلغة:
نوع من الأحذية.

البنزهير:
نوع من الليمون.

البرتقان:
البرتقال.

البطروخ:
“البطارخ”.

بعزق:
أي فرق وبدد، وأصلها في الفصحى زعبق.

البنجكة:
من الأنغام.

البراشوت:
المظلة التي يهبط بها الجندي من الطائرة.

البِصارة:
الوقت الذي يتوقف فيه العمل موسمياً.

البطيط:
العجب، وهي من الفصحى.. وفي شذرات الذهب ترد هذه الكلمة في بيت من الشعر:
ألما تعجبي وتري بطيطا من اللائين في الحقب الخوالي.

بابوج:
نوع من الأحذية “فارسية”.

بالزور:
بصعوبة.

البخت:
الحظ “فارسية”.

بكلة:
أداة يجمع بها الشعر، “فرنسية” boucle.

البونية:
اللكمة بقبضة الكف.

البحبحة:
في الفصحى تعني رغد العيش، وقد يستخدمها العامة في وصف الحديث غير المتحفظ.

بوّز:
مد شفتيه غيظاً وغضباً، والعامة تطلق على منقار الطائر كلمة: “بوز” ومن هنا ـ ربما ـ اشتق هذا الفعل بوّز.

البوطة:
الجماعة من الناس، وغالباً ما تقترن بالتحقير، فيقولون: “بوطة فاسدة”.

الباغة:
مادة تشبه الزجاج تستخدم في الكثير من الأغراض.

البرمبه أو البرنبه:
يردد العامة كثيراً من باب التندر عبارة: “فلان سبع البرمبة”، ويفسر مرداد كلمة برمبه بأنها محرفة من اسم “البُرمْبل”، وهي ناحية من ضواحي الجيزة بمصر، أهلها يتصفون بالإقدام والشجاعة، فكانوا يطلقون على كل شخص يسكن تلك الناحية “سبع البرمبل”.

البزبوز:
القصبة التي تدفع الماء.. ويراها المرداد من الفصيح، فالبزبزة في اللغة تعني الحركة والاندفاع.

بس:
كفاية.

البسطرمة:
شرائح اللحم المجفف “يونانية”.

بعدين:
بعد، وقد تكون في الأصل: بعد حين.

البكرج:
إناء الحليب “تركية”.

البَلْصَة:
الرشوة.

البوسة:
القبلة “فارسية” معربة.

بند:
نوع أو صنف “هندية”.

البهللة:
المزاح والعبث، ويشتق منها “البهلول”، وهو الشخص كثير الضحك، و”البهلوان”: الشخص الذي يقوم بألعاب مدهشة.. والبُهلوان في الفصحى ـ بحسب مرداد ـ تطلق على الشخص الذي تجمع فيه جميع صفات الفضل والخير والكمال، وجمعها بهاليل بفتح الباء.

البوص:
عود القصب.

البيرق:
فارسية معربة وتعني العلم أو الراية.

البربرة:
الكلام غير المفهوم وغير الواضح الذي يلوكه أحدهم على مسامع الآخر.

حرف التاء

التختة:
“فارسية” وتعني: السبورة، ومن الأمثال الشعبية: “حيلة البليد مسح التختة”.

تختبوش:
المنصة التي يجلس عليها العروسان.

التلم:
الشخص الذي لا كرامة لديه، كما أنها تعني حد السكين أو السيف غير القاطع.

التربال أو الطربال:
قماش سميك لتغطية البضائع.

التنكة:
وعاء معدني.

التاسومة:
نوع من الأحذية “سريانية”.

التميس أو التميز:
نوع من الخبز.

التمدين:
المقارعة بالعصي.

التعتيمة:
الوليمة التي تقام في وقت متأخر في ليلة الزفاف، وتتشكل عادة من الأجبان والمربيات والحلوى.

التبسي:
إناء معدني.

التريقة:
السخرية.

التنباك:
التبغ.

تربس:
أغلق، و”الترباس”: الأداة التي تستخدم في إغلاق الباب.

التفتة:
نوع من القماش.

التِعبان:
“بكسر التاء” من الحلي الذهبية ويصنع على شكل ثعبان، وترتديه المرأة في معصمها كالسوار، وقد شاعت “موضته” كثيراً في النصف الأول من القرن الميلادي الماضي.

تمرجي:
ممرض.

تليك:
حذاء منزلي.

التفاريق:
مجموعة العملات المعدنية من غير الذهب والفضة.

الترويش:
الاستحمام.

تاتا:
وتقال للأطفال الصغار في بداية المشي.

تندة:
فتحة للتهوية.

تُكر:
“بضم التاء: النقود.

تكروني:
نسبة إلى بلاد التكرور، وقد تطلق على الأفريقي عموماً.

التطلي:
“الكسترد”.

التخت:
وتطلق على المقعد أو السرير أو لوح الخشب العريض “فارسية”.

التنورة:
نوع من اللباس يغطي النصف الأسفل من المرأة. “سريانية”.

التنبل:
الخامل الكسول، وجمعها: “تنابلة” وقد كان للأطفال أهازيجهم في احتقار الـ”التنبل” فتجدهم يقولون: “يا تنبل يا وسخ الحنبل”، والتنبل في الفصحى القصير من الرجال.

التصبيحة:
هدايا تقدم للعروس في صباح اليوم التالي من العرس.

التلقيمة:
المقدار من أوراق الشاي يوضع في الإناء.

التلم:
الشخص قليل الإحساس.

التهاويل:
وفي اللغة التهاويل الألوان المختلفة والمصورات والنقوش والحلي، ولكن الغزاوي يرى أن “التهاويل من الهول، والتهويل التكبير للهول، ويعني المخيف.

تاوى:
عامية محرفة وأصلها آوى.

التباتيك :
الحيل.

الترزي:
الخياط، عامية محرفة وصوابها بحسب مرداد “الدّرَزي”، والكلمة من الفارسي المعرب الذي ادخل قديماً واشتقت منه العرب أفعالاً ومصادر.

التعسيلة:
النوم الخفيف.

التفلة:
الفضلة أو الشيء اليسير المتبقي.

تكاكي:
أي تصيح الدجاجة، والصواب ـ كما يرى مرداد ـ تقوقي.

التًكِيّة:
البناية التي تستخدم كمبرة.. ويؤثر مرداد أن يقال “تَكِئة” واشتقاقها من “المُتّكَأَ” أو من “التٌكَأة”، وهو ما يُتّكَأ عليه.

التخششة:
الاستحسان

حرف الجيم

جلب:
قطعة معدنية حادة تستعمل في صيد السمك، وسميت جلباً لكونها تجلب السمكة إلى صيادها.

الجوش:
الرقص في لعبة المزمار.

جمل المحامل:
تطلق مجازاً على الرجل الصبور القادر على تحمل الكثير من المسؤوليات.

جسيس:
المغني، الذي يغني ضربا خاصا من الغناء.

الجنبية:
الخنجر.

الجلا:
الفراغ الساقط في المنزل.

الجِلالة:
“بكسر الجيم” البساط أو السجادة.

الجبا:
دفع الحساب عن الغير في المقهى أو المطعم من قبيل الكرم والترحيب، و”جبى” في الفصحى تعني ما جمع من الماء في الحوض، ويرى الغزاوي أن تلك الأحواض كانت تملأ لكل صادر ووارد.

الجاعورة:
الصوت المزعج.

الجزة:
نصبة الشاي داخل المنزل.

جلبطة:
حلاقة الرأس بالموسى.

جلنكاكي:
وتعني المشي على الأقدام، وهي من إحدى اللغات الجاوية.

الجردل:
إناء من النحاس أو المعدن يستخدم في نقل الماء.

جراك:
نوع من التبغ.

جعص:
جلس بتكبر “سريانية”.. ومنها قولهم: فلان “مجعوص” أو “جعص” أي متكبر.

جيص:
ريح من البطن.

الجعرمة:
التظاهر بالقوة رغم عدم امتلاكها.

الجُمع:
اللكمة بالقبضة، ومشتقة من جمع قبضة اليد.

الجبنية:
نوع من الحلوى.

جاكر :
نافس، و “الجكر”: المنافسة أو السباق.

جزوة:
إناء صغير توضع فيه القهوة.

جُغْمَة:
رشفة.

الجرية:
المصيبة.

الجوكر:
ورقة من أوراق “الكوتشينة” تنوب عن أية ورقة من أوراق اللعب، والشخص “الجوكر” هو الشخص الذي ينفع لكل عمل.

الجاوي:
نوع من البخور نسبة إلى جزر جاوه في أندونيسيا، كما يطلق اسم جاوي على الفرد المنتمي إلى دولة أندونيسيا.

جدع:
حاذق وبارع.

الجرسة:
نوع من القماش.

الجاركة أو الجاركا :
من الأنغام.

الجزوعي :
الذي يغش أثناء اللعب، ولعل أصلها الفصيح الجزوع الذي لا صبر له.

الجُرة:
“بضم الجيم” الأثر.

الجفص:
الغليظ الفظ، وأصلها في الفصحى “الجفس”، وتعني اللئيم.

الجعلكة :
ما يكون عليه حال الثوب حينما يذهب عنه أثر الكي.

حرف الحاء

الحلق:
نوع من الحلي يعلق في الأذن.

حومرة :
أحمر الشفاه أو الخدود.

الحلقة :
المكان الذي تقام فيه المزادات على الفواكه والخضروات وغيرها.

الحراج:
المزاد، ويطلق على المكان الذي تقام فيه المزادات.

الحسكل :
جراب من الجلد يحمل فيه الشخص أغراضه أثناء السفر أو الخروج من المنزل، وأكثر ما يستخدم من قبل أهل البادية.

الحنانة :
الرغيف الصغير من الخبز.. ومن الأمثال “فلان زي الفران له في كل قرص حنانة”.

الحبحب :
البطيخ.

الحلوِي:
“بكسر الواو” وتعني النبق.

الحُجة :
الصك.

حاص :
احتار.

حنفية :
وعاء لحفظ الماء.

حش :
اغتاب أو استهزأ.

حكر :
أتقن.

الحرمة :
المرأة.

حرش :
حرض.

الحلقوم :
نوع من الحلوى.

الحسنة :
بقعة في الجلد.

حوَّش:
ادخر.

الحوش:
الفناء.

الحريد أو الحريت:
نوع من الأسماك.

حنجل :
قفز على قدم واحدة.

الحتل:
الحثالة.

الحدوة:
قطعة من الجلد أو الحديد تثبت في أقدام الدواب.

حومة:
الجرح أو الحبة المنتفخة في الجسم. وتعني أيضا المكان.

حَنَّس:
أغرى.

حرِيف :
ماهر.

الحمصية :
نوع من الحلوى.

حنبل :
بساط أو سجاد من نوع خاص.

حبوه :
كلمة تقال للطفل لتحبيبه في أشياء أو أشخاص.

الحاية :
الريح.

الحتة :
الجزء اليسير.

الحزيرة :
الأحجية أو اللغز.

الحليَة :
نوع من التمر.

حزقر :
ضايق.. والحزقرة تعني: التضييق، وأصلها في الفصحى:الحزرقة، ويورد الغزاوي في شرحها بيتا للأعشى:
فذاك وما أنجى من الموت ربه بساباط حتى مات وهو محزرق.
ويقول: المحزرق هو المضيق عليه.

الحسيني:
أحد الأنغام الموسيقية.
الحجاز: من الأنغام.

الحيص بيص:
الحيرة أو المأزق، ويرى الغزاوي أنها تعني جحر الفار.

الحرمصة:
التوق لفعل أمر ما في وجود ما يمنع أو يعوق ذلك الفعل.

الحس :
الصوت.. وقد قال أبو ذويب الهزلي في عينيته المشهورة:
فشربن، ثم سمعن حساً دونه شرف الحجاب، وريب قرع يقرع.
ووفق ذلك يرى الغزاوي أن يكون الحس هنا الصوت أو قد يكون الحس عاماً في جميع الجوارح إلا أنه تميز بالصوت.

حرف الخاء

الخلخال:
نوع من الحلي تلبس في ساق المرأة.

الخيزرانة:
العصا الرفيعة.

الخرص:
نوع من الحلي يعلق في الأذن.

الخليف:
ليالي عيد الاضحى التي يذهب فيها الرجال للاشتغال بأعمال الحج، فلا يبقى في المدينة سوى النساء والأطفال وكبار السن.

الخوخة:
باب صغير داخل البوابة الكبيرة.

الخيشة:
الكيس أو “الشوال”.

الخربز :
من أنواع الشمام.

الخارجة:
مساحة غير مسقوفة من المنزل.

الخرجة:
النزهة.

خمخم :
أي أكل من أنواع كثيرة أو جلب أشياء متعددة، و “مخمخم” في العربية المرتفعة حرارته المدثر بالأغطية.

خر :
خر السقف أي سمح بقطرات الماء بالنزول.

خردة :
قديم متهالك.

الخرج:
ما يوضع على ظهر الدابة توضع فيه حاجيات الراكب.

الخشم:
الأنف.

الخلاص:
المشيمة.

خم :
“بفتخ الخاء” خدع أو غش، وخم تأتي بمعنى استولى أو جمع.

الخن:
العش.. وفي الفصحى: الوكن.

الخور:
اللسان المائي.

خربط أو خلبط:
أي خلط الأشياء ببعضها.

خسبل:
أفشل.

خربش:
خدش بأظافره.

الخرم:
نوع من الأسماك.

خش:
دخل.

خط البلدة:
وتطلق على الحافلة التي تنقل الركاب داخل المدينة، كما أطلق “خط البلدة” على نوع مقلم من القماش.

الخصفة :
بساط يصنع من سعف النخيل، والأصل في الفصحى أن تطلق كلمة خصفة على القفة التي تصنع من الخوص لحفظ التمر ونحوه، واتسع بعد ذلك المعنى ليشمل كل ما يصنع من الخوص.

الخدادة:
وسادة صغيرة.

الخان:
وتعني في الفارسية الحانوت، ولكن اصطلح العوام على إطلاق كلمة خان على مجموعة الحوانيت المتجاورة التي تتاجر عادة في نوعية محددة من السلع.

الخلبوص:
الشخص غير الملتزم أخلاقياً. ويرى الغزاوي أنها في الفصحى خلبوس، وتعني: النذل اللئيم. وقد استبدل العوام السين بالصاد، ويستشهد الغزواي ببيت لحسان بن ثابت رضي الله عنه:
أمس الخلابيس قد عزوا وقد كثروا وابن الفريعة أضحى بيضة البلد.

الخربشة:
الكتابة غير المتقنة “فصيحة”.

الخربطة:
كأن يقال فلان خربط اللعب أي أفسده.. ولعلها محرفة من كلمة خربق الفصيحة والتي تعني أفسد.

حرف الدال

الدبة:
السمين.

دهليز:

 مدخل الدار أو بهوه.
الدقس:
نوع من السلطة الحراقة.

الديوان:
إحدى غرف الدار، وعادة ما تكون في الدور الأرضي، وذات بوابة مقوسة.

الدقل :
خشبة طويلة قوية تستخدم في المركب الشراعي، وفي أسقف البيوت.

الدقلة :
من الملابس الرجالية، وتلبس فوق الثوب، ومفتوحة من الأمام.

الدكة :
كرسي مستطيل من الخشب، وقد تبنى بالأحجار.

الداية :
القابلة.

داج :
شعر بالدوار.

الضومنة :
لعبة من ألعاب الكبار لها أحجارها الخاصة.

الدف :
نوع من الطبل.

الدانة:
نوع من الغناء.

الدحديرة:
الأرض شديدة الانحدار.
الدنجوه:
حلوى شعبية تصنع من السكر، وكان بائعها ينادي على بضاعته: “دنجوه حلاوة.. شغل بنات الجاوة”.

الدخلة:
حفل الزفاف.

الدبش:
أثاث العروس، وهي في الفصحى تعني المتاع بصورة عامة.

الدكة:
“بكسر الدال وتشديدها” التكة أو رباط السروال.

الدعوجي :
المحامي.

الدهشور :
الشخص الذي لا يهتم بمظهره.

الدنبوشي:
وتعني السحر، وقد تعود في أصولها إلى إحدى اللغات الإفريقية.

الدعبوس:
دعبوس أو دعبوث في الفصحى تعني ضعيف العقل الأحمق، بينما هي في العامية تعني الطفل كثير الحركة، المخرب للأشياء التي حوله.

الدبيازة :
أكلة تعمل في الأعياد وتتكون من تشكيلة من المكسرات.

الدبوس :
الذي يتجسس على الناس.

الدُهل:
الشخص غير النابه.

الدندرمة:
كلمة تركية كانت شائعة الاستعمال قبل أن يستبدل تسميتها الناس باسمها الإنجليزي “آيسكريم” وفي الشام يسمونها “بوظة”.

الدجيرة:
جنية تتمثل في شكل امرأة، وتحاك حولها الكثير من الخرافات.

الدولاب:
خزانة خشبية تستخدم لحفظ الملابس وغيرها.

الديس :

 الثدي.

الدوشة:
الإزعاج الذي مصدره الأصوات المرتفعة.

دشر:
أي تصرف على هواه دون ضابط.

الدراكتر:
وتعني “التراكتور” الذي يستخدم في إزالة الأنقاض وتعبيد الطرق وغير ذلك من الأغراض.

الدقديق:
غطاء سميك.

دفتر :
الكراس “فارسية”.

الدحّة :
“سريانية” الشيء الجميل، وهي مرتبطة بلغة الأطفال.

دغل:
خشن.

دشدش:
كسر.

داخ :
أصيب بالدوار.

دحين:
الآن.

الدلخ :
الغبي.

الديراك :
نوع من الأسماك.

الدوالي :
نوع من الأسماك.

دردب :
دحرج.

دباب :
دراجة نارية.

دافور :
موقد يستخدم فيه الكيروسن.

دبْش :
سقط الحجارة أو صغارها.

دبش :
الشخص الغليظ الفظ.

دروش :
زهد.. والدرويش كلمة فارسية تعني الفقير.

الدفة :
المقود، والكلمة مولدة كما يقول صاحب المنجد.

الدّرَبُكّة :
نوع من الطبول.

الدوش :
نبات عطري يوضع على الشاي.

دردم :
كوَر، أي جعل الشيء كروي الشكل.

الدرة :
طائر جميل له ريش أخضر اللون.

الدرزن:
وحدة عددية تتألف من 12 قطعة، وهي من الإنجليزية dozen.

الدورق:

 إناء فخاري لحفظ الماء، وقد ارتبط بصورة خاصة بماء زمزم.

دلدل :
أنزل.

دراكسون :
مقود السيارة.

دي :
هذه.

دا :
هذا.

الدلالة :
البائعة الجوالة التي تتنقل بين البيوت لبيع ما تحمله من ملابس وأقمشة.

الدلال
الذي يقود المزاد. و”الدلال” العاري من الملابس.

الدوكة :
من الأنغام.. و “الدوكة” تعني أيضاً بحسب الغزاوي: الخصومة. “فصيحة”.

دغري:
مستقيم، وإذا ما وصف بها الرجل، كأن يقال هذا الرجل دوغري فإنهم يعنون أنه رجل مستقيم، وكذلك حينما يصفون بها الدرب. “تركية”.

الدردي:
ومما كنا نسمعه صغاراً من الكبار في حالات الغضب قولهم: “عساك بالدردي”، ولم أفهم للدردي معنى، حتى فسره صاحب “شذرات الذهب” بأنه عكر الزيت الذي يرسب في أسفل الوعاء.

دوبه :
لتوه .. يقول العامة فلان دوبه جاء، أي أتى الآن.

الدبسة :
العصا الغليظة.

الدبس :
مربى تصنع من التمر وغيره.

دنّق:
انحنى.. ويرجع أصلها الغزاوي إلى “دنخ” أي أكب على وجهه ويديه.

الدحلة :
الأرض بين جبلين.

الداجْ :
المتخلف عن الحج.. والداج في الفصحى ـ بحسب الغزاوي ـ المتاجر في الحج.

الدندشة :
التزيين.

الدرمغة :
لتمرغ في التراب.
الدروخة :
الإحساس بالدوار أو التعب أو النعاس.

حرف الراء

الروما:
عصا طويلة يستخدمها البحار لتحريك القارب في المياه الضحلة، ومن الأمثال التي تقال في جدة وتستخدم فيها هذه المفردة قولهم: “زي باب البنط الداخل بروما والخارج بساطور”. و”باب البنط” هو أحد الأبواب الرئيسية في سور جدة القديم يوصل إلى الميناء، وأكثر الناس استخداماً لتلك البوابة هم البحارة والصيادون، و”الروما والساطور” هما من الأدوات المستخدمة من قبل هؤلاء.
الرديخ:
الماء المالح الذي يستخرج من بعض الآبار وكان يستخدم أيام شح المياه العذبة في جدة.

الركب:
التجمع السنوي الذي يذهب فيه الكثيرون إلى زيارة مسجد رسول الله صلى الله عليه وسلم على ظهور الحمير، وقد انقرض “الركب” التقليدي بتطور وسائل المواصلات.

راس بلا جتة:
العرائس المتحركة، وقد عرفت أعياد جدة قديما هذا النوع من الفن.

الرشمة :
ما يوضع في فم الدابة، ويتصل بالرسن.

الرجغ :
الطين، وأصلها في الفصحى ـ كما يرى الأنصاري ـ الردغ وقد استبدل الناس الدال بالجيم.

الربان :
النواخذة.

الروبيان:
كائن بحري يطلق عليه البعض اسم “الجمبري”.

الرحماني :
احتفال خاص بالأطفال، يقام في اليوم السابع من قدوم المولود.

الرق :
من أنواع الطبول.

الرشدة :
روشتة الطبيب.

الراقوبة :
بيضة توضع في مكان محدد في حظيرة الدواجن تجعل جميع الدجاج يتجهون إلى ذلك المكان للبيض فيه دون غيره من الأماكن.

الرشرش :
من أنواع الحلي التي تعلق قي الرقبة.

الراديو :
المذياع.

راغ :
أي شعر بالرغبة في التقيؤ.

رخ :
“رخ المطر” أي نزل بغزارة.

رجّة :
تطلق على الشخص غير المتزن.

الراقة :
نوع من المران في كرة القدم على الكرات المرتفعة.

رطن :
تكلم بلغة أجنبية.

الرباعي :
نوع من الحلوى كان يوزع في احتفالات الأطفال.

رستك :
رتب أو زين, و”مرستك” تعني مرتب.

روش :
غسل، و”المَرْوَش”: مكان الاغتسال في البيت، و”الترْوِيش”: الاغتسال.

رخم :
كلمة استهجان يوصف بها الشخص القذر الكسول، والرخم في العربية تطلق على الغراب الذي يعيش على الجيف.

الروشان أو الروشن :
الجزء الخشبي البارز من النوافذ في البيوت القديمة.

الرجبية :
زيارة المدينة المنورة خلال شهر رجب.

ربش :
أربك، وربشة: ربكة.. وقد تكون مأخوذة من الكلمة الفصيحة “ربك”.

الربعة :
من المكاييل.

الركبي :
من الأنغام.
الرطرطة : البلل.

حرف الزاء

الزعيمة:
نوع من أنواع القوارب المحلية.

الزقاق:
الطريق الضيقة.. ويورد الغزاوي نصاً عن كتاب “جمهرة نسب قريش وأخبارها” في ترجمة عاصم بن عمر بن الخطاب رضي الله عنهما ما نصه: “ولحقه يوماً ابن الزبير فضرب بمنكبه وقال له: لا يغرك طولك وعظمك! ادخل الزقاق حتى أصارعك، فجعل عاصم يضحك، وإنما مازحه ابن الزبير”.

الزومال:
ويجمع “زواميل”، وهو عبارة عن مقطع غنائي قصير من أغاني المزمار.

الزير :
إناء فخاري يستخدم لحفظ الماء.

زبدية:
من أواني الأكل، ويرجح الأنصاري سبب التسمية إلى الزبد الذي يوضع في الزبدية.

زنبيل:
وعاء من سعف النخيل تحمل فيه الأغراض.

الزل :
السجاد.

الزوادة :
ما يحمله المسافر من الزاد.

الزرّادية :
أداة أشبة بـ “الكماشة”، يستخدمها النجارون وعمال الكهرباء وغيرهم.

الزعل :
الغضب.

زبق : انسل أو هرب أو تخلص.

الزار :
ضرب من ضروب الدجل لمعالجة مس الجان.

زقف :
أي التقط، ومنها قولهم: “زقف الكرة” أي التقطها من الهواء.

زنق :
أي ضيق، و”الزنقة” المكان الضيق.

الزري:
الخيوط المذهبة.

الزمتة :
الحر الشديد.

الزلطة :
وتعني السلطة، ويرى صاحب “شذرات الذهب” أن الزلطة بالزاي أصح من السين، لأنها مما يزلط بها ما بعدها أو معها.

زقل :
رمى.

الزقيطة أو الصقيطة :
من ألعاب الأطفال.

زن :
كرر كلامه أو طلبه مرات عديدة.

زهم :
نادى، ويقال: زهم الرجل الصبي، أي نادى عليه.. وفي الفصحى زهم تعني زجر.

الزول :
الخيال أو الظل.

الزفة :
غناء فلكلوري مصحوب بالطبول يصاحب دخول العروس إلى ساحة العرس. وتعني أيضاً الصفيحتين من الماء يحملها السقاء بواسطة عود من القصب.

الزفت :
القار.. كما ينعت بها الشخص سيئ الخلق.

الزمزمية : إناء يحمل فيه ماء الشرب، والاسم مشتق من ماء زمزم.

الزميرة :
البالونة.

زي : مثل.

الزقرة :
نوع من الخواتم.

زكّن :
أكد، كقولهم: “زكن عليه” أي أكد عليه.. و”الزكن” في اللغة تعني التفطن والتفرس والفهم، وقد تكون “زكّن”العامية مستمدة منها، وهذا ما يذهب إليه الغزاوي.

زنخ :
المعفن.. وفي الفصحى ـ بحسب الأنصاري ـ أن الدهن إذا ما تغير يقال له: زنخ.

الزبون :
الذي يتردد في الشراء على بائع واحد. “آرامية”.

الزبلحة :
الوقاحة في الحديث.

الزرقنة :
الممانعة.

حرف السين

ستي :
الجدة أو من في حكمها.
سومة:
عرض، ويقولون في أمثالهم: “أول سومة من ذهب” والمقصود به أن أول العروض في البيع والشراء أفضلها.

سقالة:
السقالة : قد تكون إيطالية الأصل وتطلق هنا على الجسر الخشبي الموصل بالحبال للوصول إلى المناطق المرتفعة، كما أطلقوا كلمة السقالة على الجسر البحري، ومن ثم تعميمه على الميناء بأكمله.

سنبوك:
قارب، وأصلها في الفارسية “سنبك” وتعني الزورق الصغير.

السوبيا:
مشروب يصنع من الشعير أو الخبز المنقوع.

السنبوسك أو السنبوسة:
قطع من العجين تحشى باللحم المفروم أو الجبنة.. ويرى الغزاوي أن السنبوسك كانت موجودة منذ صدر الإسلام، وتسمى “السنبوسج”، وأنها من الدخيل المعرب.

سمسمية:
آلة من آلات العزف الوترية.

الساطور:
أداة حديدية حادة تستخدم للقطع وتقشير الأسماك.

سجنية :
غطاء من القماش ينسدل أسفل الأرائك.

السماور أو السموار:
إناء لغلي الماء “روسية”.

السكسوكة :
الشعيرات الصغيرة في مقدمة الذقن.

السحيرة :
من أنواع الخبز.

السحلب:
شراب يلجأ إليه الناس في الشتاء بحثاً عن الدفء.

سن الفيل:
الصنوبر.

السعدان :
القرد.

السطل:
وأصلها فارسي وتعني إناء من النحاس أو المعدن يستخدم في أغراض الغسل.

سيدي :
الجد أو من في حكمه.

السحارة :
صندوق لحفظ الحاجيات.

الساس :
الأساس أو قواعد البناء.

السلتوح :
الطفيلي.

السلماني :
نوع من الأسماك.

سقسق :
وتتضح من قولهم “سقسق الفول بالسمن”، أي أكثر السمن على الفول.

ساب :
ترك.. ويرى الغزاوي أنها فصيحة.

السيجان أو الصيجان:
نوع صغير من الأسماك.

السلطان إبراهيم :
نوع من الأسماك؟

السبحية:
صناع السبح.

الساعاتي:
مصلح الساعات.

سدح :
يقال في العربية سدحه: أي ذبحه وبسطه على الأرض أو صرعه، و سدح الناقة: أي أناخها، وقد اشتق العامة مصطلحاً مجازياً لفعل سدح، فهم يقولون: سدح فلان فلاناً أي ذمه وكشف عيوبه، والـ”سدح” الذم، وغالباً ما يحدث في غياب الشخص المذموم.

سقدانة :
نوع من الحلوى يكثر استخدامه خلال شهر رمضان.

السلفة :
زوجة أخ الزوج.

السبوبة :
المصلحة، و”المتسبب”: الشخص الذي يمارس مختلف الأعمال بحثا عن الرزق.

السلالي :
قطع الشحم الصغيرة المأخوذة من إلية الخروف بعد إزالة الكثير من دهنها بالطبخ.

السٌوطَرة :
السخرية والاستهزاء.

السرسري : ذو الأخلاق السيئة، وهي بنفس المعنى في الفارسية..

السيلما :
السينما.

السالفة :
الحكاية.

السكان :
مقود السفينة.

السُقاطة :
من مكونات الباب الخشبي التقليدي، وهي عبارة عن قطعة من الخشب توظف في إغلاق الباب.

سد الحنك :
نوع من الحلوى.

السقط :
طعام يتكون من أحشاء الخروف.

السوٍيك :
السويق.

السربوت :
تقال للذم، ويرى الغزاوي أن أصلها الفصيح سبروت، وتعني الصعلوك.

السمسرة :
الوساطة في البيع والشراء ومختلف الأغراض.

السيكاه أو السيكة :
من الأنغام.

السخام أو الصخام:
الطين.

السرا :
الترتيب الأول فالأول.

حرف الشين

شام:
اتجاه الشمال.

الشتي:
الوصل المكتوب.

شقدف:
ما كان يوضع قديماً على ظهر الجمل ليحمل فيه المسافرون.

الشبشب:
نوع من الأحذية يستخدم غالباً داخل البيوت. “قبطية”.

الشبرية:
أرجوحة من نوع خاص تظهر في الأعياد التقليدية.

الشوحط:
العصا الرفيعة.

الشون:
العصا التي تستخدم في رقصة المزمار.

الشرعة :
تزيين العروس.

الشوار:
نوع من الشباك يستخدم في صيد السمك.

الشاعة :
نوع من الشباك تستخدم في صيد السمك.

الشعبنة :
رحلة للنزهة تتم في شهر شعبان يستعدون بعدها لصيام شهر رمضان.

شربيت :
ويطلق على العصائر بأنواعها.

الشرشف :
نوع من الغطاء، وهي كلمة فارسية.

الشريك :
من أنواع الخبز.

الشرش :
اللبن المملح.

شختك بختك :
مسابقة بدائية للأطفال كان يقوم بها بعض الباعة الجوالين، وتعتمد على الحظ.

شنقل :
ويتضح المعنى من قولهم: “شنقل الباب” أي جعله مفتوحاً على مصراعيه.

الشمعدان:
الذي تغرس فيه الشموع.

الشقاوي :
الكادح.

الشخلعة :
المبالغة في التزيين.

الشلحة :
لباس خفيف ترتديه المرأة تحت ثوبها.

شخطة ونقطة :
السحر.

الشاكوش:
المطرقة، وتستخدم في أعمال النجارة والبناء.

الشيلة :
نوع من غطاء الرأس للمرأة.

شنطة :
حقيبة.

الشماعة :
المشجب.

المشعتف:
صاحب الحال غير المستقر.

شاف:
نظر.

الشوشة:
مقدمة الشعر.

الشونة :
مكان التخزين، وتطلق هذه التسمية على منطقة في حارة البحر بجدة تحوي بعض المخازن.

شوية :
قليل.

شتل :
أمال، و”مشتول” أي معوج.

شرنقة :
حقنة.

شبط : تعلق، كقولهم: “الطفل شبط في اللعبة” أي رغب في امتلاكها وتعلق بها، و”الشبطة”: الشخص الملحاح في الطلب، أو الشخص الذي لا تستطيع الفكاك منه.

شرّك :
حاصر.

شنكل :
عرقل.

الشيت :
نوع من القماش.

الشيح :
نبات له رائحة عطرة.

الشيرة :
ماء وسكر. مستمدة من “شيرين” الفارسية وتعني حلو المذاق.

شكشوكة :
نوع من الطعام قوامه البيض والباذنجان والبصل والكراث.

الشكشكة :
إيقاع راقص، ويطلق البعض على الرقص أيضاً كلمة “شكشكة”.

الشعور:
نوع من الأسماك.

شيشة :
أداة تستخدم للتدخين، ويسمونها في مصر: “جوزة”، ويطلقون عليها في الشام “أرجيلة”، و “شيشة” في الفارسية تعني الزجاج، كما تعني قنينة الزجاج.

الشطة :
الفلفل.

الشربوش:
قطعة معدنية توضع كغطاء على رأس “الشيشة”.

الشًعْبَطَة :
التسلق.

الشقلبة :
تغيير وضع الجسد كأن يصبح الرأس مكان القدمين، أو التقلب في الأرض يميناً وشمالاً بشكل غريب.. ويرى الغزاوي أنها من الفصيح، ويورد بيتاً للشاعر طفيل الغنوي يقول فيه:
مضوا سلفاً قصد السبيل عليهم وصرف المنايا بالرجال تشقلب

الشخشيخة :
لعبة للأطفال تصدر صوتاً عند تحريكها.

شطف:
غسل.

الشرشورة :
المكان الذي يتم فيه غسل الموتى وتكفينهم ممن لا أقارب لهم يقومون بهذه المهمة، أو الإدارة المسؤولة عن شؤون الموتى في المدينة.

الشملة :
نوع من البساط يصنع من صوف الماعز، وهي في العربية الفصحى: كساء واسع يشتمل به.

شحط:
ضرب بالعصا، والـ”شوحط” العصا رفيعة، والـ”شحط” كبير الجسم الذي لا رجاء فيه.

شخط :
أشعل عود الثقاب، كما تأتي بمعنى أحدث خطاً على الأرض أو الورقة، و “شخط” تأتي بمعنى ثار وارتفع صوته.

الشاش :
نوع من القماش الشفاف، وغالباً ما يستخدم في تضميد الجراح.

الشاليش أو الشيليش:
نوع من قصة الشعر، ويقال إنها اكتسبت اسمها من اسم الراية العسكرية التي كانت ترفع قديماً وتتدلى منها خصلة من الشعر.

شخمط أو شخبط :
يقال: (شخبط بالقلم) أي كتب خطوطاً لا معنى لها.

الشارة :
نبتة خضراء.

الشربة:
إناء فخاري لحفظ الماء، والشربة أيضاً تطلق على كل ما يتناوله الإنسان للتخلص من الإمساك.

الشب :
من عقاقير العطارة.

شحت :
شحذ، وقد استبدل العامة ذاءها تاءً.. والشحات هو الشحاذ.

شاف :
نظر.. والشوف في اللغة العربية ـ كما يقول الغزاوي ـ يعني الصقل والاستجلاء.

الشربكة :
تداخل الخيوط ببعضها. “آرامية”.

الشعيري: نوع من الليمون.

حرف الصاد

الصحية:
المستشفى.

الصهبة:
موشحات غنائية قديمة.

الصفة:
الغرفة الصغيرة في المنزل التقليدي.

صيادية:
أكلة شعبية شهيرة تتشكل من السمك والأرز المطبوخ مع البصل.

صهلل:
ارتفع صوته فرحاً.

صك أو سك:
أغلق.

الصرافة أو الإصرافة :
الاحتفال الذي يقام للطالب حينما يفرغ من حفظ القرآن الكريم أو أجزاء منه.

الصامولي :
المستطيل من الخبز.

الصاج :
أداة معدنية تستخدم لقلي الطعام.

صقع :
ضرب، ويقولون: “صقع فلان الباب” أي شده بقوة حتى أحدث صوتا، و”المصقوع”: الشخص غير المتزن.

صقرق :
شرب الماء أو الدواء بالإكراه.

الصرمة :
نوع من الأحذية.. وقد أكد صاحب المنهل أن لها أصولها في الفصحى، فالصرمة بفتح الصاد تعني الحذاء المنعل.

الصمادة:
الشال أو الإحرام.

صندوق السيسم :
خزانة تصنع من خشب الأبنوس الأسود.

الصحن:
الطبق.

الصندل:
مسطح معدني عائم يسهم في نقل البضائع من الباخرة إلى رصيف الميناء، وأصلها في اليونانية المركب الكبير.

صنٌة:
رائحة كريهة.

الصهريج :
بناء داخل الأرض تتجمع فيه مياه المطر.

صور:
أي أزعج بصوته.

صنقر:
غضب، و”صنقور”: كثير الغضب.

الصُجة:
“بضم الصاد وتشديدها” الأهبل.

الصندل:
خشب له رائحة عطرية، كما تطلق الكلمة على نوع من الأحذية.

الصديري أو السديرى:
نوع من اللباس أشبه بالمعطف.

الصيغة:
الحلي الذهبية.

الصنجة:
قطعة من الحديد تستخدم كوحدات وزنية.

الصرارة:
الذي يزور أو يحج لأول مرة، ويرى الغزاوي أن أصلها “الصرورة” في الفصحى.

الصرنقع أو الصرنقعوه:
الرجل الذي ينفعل لأتفه الأسباب، وأصلها في الفصحى بحسب الغزاوي “صرنقح”، وتعني الرجل صلب الصوت، وقد علقت بها التهزئة من جهة أنها الصفة الغالبة على الأحمق.

الصروعة :
فقدان التوازن.

حرف الضاد

الضاع:
من ألعاب الأطفال.

الضر:
النمل.

الضب:
الفك البارز أو الأسنان البارزة.

الضبة:
قطعة من الخشب تستعمل في قفل الباب.

الضاروبة:
القرحة.

الضرحرح:
السم.. وأصلها في الفصحى الذرحرح أي السموم القاتلة.

حرف الطاء

الطاسة:
وعاء للشرب.

الطرمبة:
نوع من الحلوى التقليدية، وهي تعني أيضاً مضخة الماء والهواء.

الطبلية :
طاولة طعام قصيرة القوائم.

الطيرمة:
الغرفة العلوية في السطح.

طبطاب الجنة:
نوع من الحلوى.

طاقة :
نافذة.

الطربيزة:
الطاولة “يونانية”.

الطوّالة:
أشبه بالمرتبة توضع على الأريكة.

الطفر :
الإفلاس. و”الطفران”: المفلس.

الطار :
نوع من الطبول.

الطيش:
الأخير، ومن أقوالهم الشائعة لتطييب خاطر الأخير قولهم: “الطيش رزقه يعيش”.

الطهار:
“بضم التاء وتشديدها” وتعني الختان.

الطشت:
إناء من نحاس للغسل، والكلمة مأخوذة من كلمة “طست” بالفارسية.

طز :
كلمة تركية تعني: الملح.. وقد كان الملح السلعة الوحيدة المعفاة من الرسوم، وقد استخدمها العامة للتقليل من الشأن، فيستمع أحدهم لتهديد الآخر له، فيردد بلا مبالاة كلمة: “طز”.. وأنا أرجح ذلك على ما ذهب إليه الغزاوي من أن كلمة “طز” مأخوذة من الكلمة الفصيحة “طنز”، وتعني السخرية.

الطلي :
الخروف.

الطقطق :
قطعتان معدنيتان تتداخل في بعضها وتستخدم بدلاً من الأزرار.

الطراطيع :
المفرقعات الصوتية يبتهج بها الأطفال في الأعياد.. ويقال: إن فلاناً طرطع على فلان” أي غضب عليه وأغلظ له في القول.

الطرشي :
من المحدقات.

الطبينة:
الضرة.

الطبطاب:
البلاط.

الطنبرة أو الطمبرة :
نوع من الرقص يؤديه بعض الجاليات في أعياد المدن الحجازية.

طبطب:
ربت على الظهر، أو فرش الأرض بالبلاط.

طنقر:
عزف، ويقال: “طنقر العمامة”أي جعلها عالية، و”المطنقر” المعتلي.

الطرحة :
غطاء وجه للسيدات.

الطرّاحة:
المرتبة.

طاح:
سقط.

الطسّة :
الأداة التي تجرى بها القرعة.

الطرّة:
قطعة من القماش تلف بصورة جيدة وتستخدم في الضرب على الكف في لعبة تسمى “الضاع”.

الطرق:
“بكسر الطاء” الشخص غير المتزن.

طيرة:
من ألعاب الأطفال التي تعتمد على المطاردة.

الطراوة:
الهواء العليل.

الطربال أو التربال:
قماش سميك لتغطية البضائع.

الطرطور:
في الأصل تعني القلنسوة الطويلة، والعامة يصفون بها الشخص الذي لا قيمة له.

طاش:
ويتضح المعنى في قولهم: “طاش الحليب على النار” أي فار وتساقط من الوعاء.

الطخة:
“بضم الطاء وتشديدها” السحنة.

طنش:
أهمل.

طخ:
ضرب أو أطلق الرصاص.

الطنف:
عند العامة تطلق على الجدار القصير الذي يبنى حول السطح، وفي الفصحى كما يورد الغزاوي عن الزمخشري أن الطنف سقيفة بارزة تقي البناء من المطر.

الطابونة:
الفرن “آرامية”.

الطاسة:
وعاء معدني.

طخطخ:
سمن وامتلأ.

طَرق:
“بفتح الراء وتشديدها” أي رفع صوته استئذاناً بالدخول إلى الدار، وهذا ما كان يفعله السقاؤون بصورة خاصة حينما يأتون إلى البيوت، فهم يرددون كلمة: “طريق” ليبتعد نساء الدار عن طريقهم.

حرف الظاء

ظرفونة أو زرفونة: قطعة معدنية تغلق بها الأبواب والنوافذ وخزانات الملابس وغيرها.

حرف العين

العويل:
الجبان أو الكسول.

عيش أبو اللحم:
أكلة حجازية شهيرة تتكون من الخبز المغطى باللحم المفروم.

عزومة:
دعوة.

عسيلة:
نوع من الماء العذب يجلب من آبار خاصة في مدينة جدة قديماً.

العيقلية:
أرجوحة من نوع خاص تظهر في الأعياد التقليدية.

العلبة:
الوعاء المعدني، والعلبة في الفصحى: إناء من الجلد يحلبون فيه.. ولإعرابية قولها:

ألم تر أن الناس تحلب علبة
ويترك سلب لا ضراب ولا ظهر
العيش :
الخبز.

العزلة:
“بضم العين” المكان المخصص للدواب من الحمير والبغال، وقد يطلق على البيت الصغير “عزلة”.

العلوق:
العلف.

العتلة:
ذراع معدنية يستخدمها النجارون والبناؤون.

العقام:
نوع من الأسماك.

العري:
“بكسر الراء وتشديدها” ذكر القط، وجمعه “عراري”.

العفش:
الأثاث.

العايق:
المغرور كثير الاستعراض بمظهره.

العنفصة:
ما تحدثه الدابة من رفس وقفز حينما تثور، والعامة يستخدمون هذه الكلمة في وصف سلوك البعض في لحظات الانفعال.

العربي:
نوع من الاسماك.

العربجية:
الذين ينقلون البضائع وغيرها من الحمولات بعرباتهم التي تجرها الحمير أو البغال.

العيدية:
النقود التي تدفع للصغار في عيد الفطر المبارك.

عراقية:
لباس داخلي خفيف كان يستخدم بدلا من “الفانلة”.

عَبَطَ:
عانق أو احتضن.

العنقز:
المرض الجلدي المعروف الذي يصاب به الأطفال.

العروسة:
الدمية.

العلقة:
العقوبة.

العود:
المسن.

العشم :
الأمل، كأن يقال: “عشمي فيك كبير” أي أنني آمل فيك أن تقضي حاجتي.

العودة:
نوع من البخور والعطور، ويطلق عليه البعض “العود”.

العدة:
الأدوات التي يستعين بها المهني على أداء عمله.

العشة:
الكوخ الذي يصنع من الخوص.

العلق:
في الفصحي الشيء النفيس، وعند العوام تعني الشخص الخسيس غير المنضبط أخلاقياً.

العكننة:
تعكر المزاج.

العصعصة:
الممانعة.

حرف الغين

الغريبة:
نوع من الحلوى.

الغباني:
نوع من العمائم.

غشنة :
فوضى.

الغمرة:
الاحتفال الذي يسبق ليلة الزواج، ويطلق عليها البعض ليلة الحناء.

الغندور:
الأنيق، و”الغندرة” الأناقة.

الغازية:
قطعة ذهبية.

الغترة:
كوفية الرأس البيضاء الشفافة.

الغطاريف:
ما يطلق عليه في مصر “الزغاريد”، وهي أصوات خاصة تطلقها النساء تعبيراً عن الفرح.

الغويشة:
نوع من الأساور.

الغتت:
الشخص الذي يغم النفس، ويضرب الأنصاري المثل على صحة الفعل “غت”، فيقول: “غتًني فلان”، أتعبني وغمني.

حرف الفاء

الفارة:
أداة من أدوات النجارين تستخدم في مسح الخشب.

الفانوس:
نوع من المصابيح يضاء بالكيروسين.

الفوطة:
نوع من الملابس يغطي النصف السفلي من الجسم.

الفنيلة:
لباس خفيف يغطي الصدر والظهر.

الفاروع :
أداة من أدوات الحفر.

الفنجري :
الشخص الكريم، وقد تعني المبذر الذي لا يقيم للمال وزناً، و”الفنجرة” التبذير.

الفرفيرة :
لعبة شعبية تعتمد على الحظ.

الفقي :
وأساسها الفقيه، وكانت تطلق في الماضي على المعلمين عموماً، وبصورة خاصة على معلمي الكتاتيب.. كما تطلق على الشخص الأفريقي، إذ إن منهم الكثير من الفقهاء، حتى غدا يطلق على كل أفريقي لقب فقي أي فقيه.

الفرمان :
الأمر السلطاني أو القانون “تركية”

الفقيهة :
معلمة البنات.

الفرد :
المسدس، ومن زواميل المزمار قولهم:
“يا حليل الغزال الناحي … يوم شفته طاح سلاحي … طاح الفرد ع الجنبية”.

الفشار:
الكذاب.

الفشك :
الرصاص.

فركش:
أفسد حدوث الشيء.

فشكل:
أبطل حدوث الشيء.

فيتون :
العربة التي تشدها الخيل، وتسمى في مصر “حنطور”.

فاشوش :
وتعني الشيء أو الجهد الذي ليس له مردود.
الفارس:
نوع من الأسماك.

الفرضة :
مرسى المراكب.

فرتايم :
الأجر مقابل العمل الإضافي، وجاءت من الإنجليزية over time

فش :
زال غضبه.

فصَخ :
وأصلها فسخ، وقد قلبت السين صاداً، وتعني خلع ملابسه.

فسخ :
أصيب بالجنون.

الفورة :
المزاح الكثير.

فلس :
خسر ماله، و”المفلس” الشخص الذي خسر ماله وثروته.

الفريك :
القمح المجروش، ومن الأمثال التي ترددها المرأة التي لا تقبل من زوجها أن يتزوج عليها: “أنا زي الفريك ما أحب شريك”، ويبدو أنها لازمة فرضها السجع لأن الفريك في العادة يستخدم مع غيره من الأطعمة.

الفرُوج:
وجمعها فراريج، وتطلق على صغار الدجاج، ويورد الغزاوي شعراً لأبي حفص عمر بن الشهيد يأتي على ذكر الفراريج فيقول:
يا أخي نحن على أننا نتاج بدوي
سادة ناس لنا في هذه الدنيا دوي
عندنا إن جاء ضيف شبع جم وري
وسرير حشوه ريش الفراريج وطي

الفرجة:
المشاهدة، ويقال: “مكان فرجة” أي مكان جميل حسن.

الفذلكة:
الخلاصة أو النتيجة أو التعليل.. وهي كلمة قديمة التداول ـ كما يرى الغزاوي ـ أوردها الراغب الأصبهاني قبل نحو ألف سنة خلت في كتابه “محاضرات الأدباء”، إذ أورد هذا البيت من الشعر:
لو كان عمر الفتى حساباً لكان في شيبه فذلك

فنّد:
رتب أو صنف أو بوّب.

الفرعنة:
التسلط والتجبر “فصيحة”.

الفرعي :
نوع من الغناء خاص بالنساء.

حرف القاف

قبلي:
ويقصد به اتجاه الشرق.

قدوم:
من أدوات النجارين وهي أكبر من المطرقة.

القيس:
احتفال نسائي خلال عيد الأضحى.

القدر:
حلة الطبخ.

القمرية:
نوع من المصابيح التي تضاء بالكيروسين.

القبقاب:
حذاء أرضيته من الخشب.

القرحاف :
ويسمى أيضاً “القبقاب”: حذاء أرضيته من الخشب.

قنعة:
أشبه بالعباءة اعتادت أن ترتديها المرأة أثناء الخروج.

القورة:
انحسار الشعر عن مقدمة الرأس.

القشاع:
المبارزة بالعصي.

القن:
العرف.

قلقة :
الأوساخ في الثوب موضع الجلوس.

القولنجي :
حارس المرمى في فريق كرة القدم.

القون :
لعبة كرة القدم، وتعني الهدف أيضاً.

القشلة أو القشلاق:
كلمة تركية وتعني الثكنة العسكرية.

القرارية :
وتطلق على شريحة من عمال البناء.

القفة :
وعاء صغير يصنع من سعف النخيل.

القويم :
الشخص الذي تسند إليه الزعامة في تنظيم الرحلات أو الاحتفالات.

قلاط :
الكذوب المتظاهر بالشجاعة.

القشر :
شراب يصنع من قشر البن.

القلادة :
نوع من أنواع التمور يشكلون من حباته ما يشبه العقد.

القعقع :
الجوز.

القازوزة :
من أنواع المشروبات.

القلع :
نوع من القماش السميك تصنع منه الأشرعة والخيام.

قبّ:
ارتفع، ومن ذلك قولهم: “قب على وجه الدنيا” أي أصبح ثرياً معروفاً أو من الوجهاء، وتأتي بمعنى اشتعل، كقولهم: “قب حريق في البيت”.

قرطم :
ويقال: “قرطم الخبز” أي أكل أجزاء منه، و”المقرطم” الشيء المنقوص منه.

قش :
أي كنس، والقش: الأمتعة القليلة، و “المقشة: نوع من المكانس.

القوطة :
الطماطم.

قطمش :
ضعف بصره.

قاوح :
أصر على تبرير أخطائه.

قشقل :
راوغ بالكرة.. و”القشقلة” المراوغة في الكرة.

قربع :
أي أخرب وأتلف، ومقربع: تعني تالف أو خرب.

القرنقش :
النقود.

القراية :
مراسم العزاء التي تقام للميت.

القمقم :
من ألعاب البنات، وتستخدم فيها مجموعة من الأصداف البحرية الصغيرة.

القال :
لعبة قديمة في حكم المنقرضة الآن، يستخدم فيها اللاعبون الكرة والعصي.

قرقر :
أكثر من الكلام.

قزاز :
زجاج.

قراية الفاتحة :
تعني اجتماع أهل العروسين لإتمام الخطبة، حيث تتم فيها قراءة سورة الفاتحة.

قرحف :
يبس أو جف، ويقال: “الخبز قرحف” أي أصبح يابساً.

قرطس :
ولها في العامية معنى غير معناها في الفصحى، كأن يقال: “قرطس فلان فلاناً” أي هيمن عليه أو أوقعه تحت تأثيره. وفي العامية أيضاً: تطلق كلمة قرطاس على شكل معين يصنعه الباعة من الورق توضع في داخله بعض المشتروات.

القَلاب :
نوع من الشاحنات المختصة بحمل الرمل وأغراض البناء، وهي تقلب أو تسقط محتوياتها على الأرض في المكان المحدد حينما ترتفع أرضية الشاحنة إلى أعلى.

قوام :
عاجل.

القايلة :
وقت الظهيرة.

القلم :
كمية من السمك تعرض للبيع دفعة واحدة.

القارح :
الوقح.

القرقوش :
الخبز الناشف.

قحص :
فز.

القرد :
البخيل.

القب :
من ألعاب الأطفال وتستخدم فيها بعض القطع الخشبية.

قده :
مقاسه.

القنعرة :
العنجهية.

القاووش:
العنبر الذي يسكنه الجنود.

القيليطة :فتاق الخصية.

حرف الكاف

كُتَّاب:
“بفتح التاء وتشديدها” مقر لتعليم الأطفال قبل الالتحاق بالمدرسة.

الكركرة :
الضحك بصوت مسموع.

الكبوس :
المساج.

الكرنتينة :
المحجر الصحي.

الكشتبان:
قطعة معدنية توضع في الأصبع أثناء الخياطة لحمايته من الإبرة.

الكوت :
المعطف “إنجليزية”.

الكديسة:
الحذاء الرياضي.

كرتة:
ثوب المرأة “أردية”

الكبت:
“بفتح الباء” إحدى الألعاب الشعبية.

كفش :
أمسك.

الكار :
الصنعة أو المهنة.

كاموخ :
وتوصف بها الرأس الصلبة، و”الكاموخ”: هو رأس الشداد الذي يوضع على ظهور الإبل.

كلجة:
الذي يخالط حديثه بالعربية لكنة أجنبية.

كسرة :
نوع من الشعر الشعبي يتشكل من بيتين فقط، وله رواده وجمهوره.. ومن هذه الكسرات:
“بنيت لك قصر من نعناع … بالهيل قومت سيسانه
ولما لقيت العرب طلُو … حلفت ما فك بيبانه”.

الكشرة:
تقطيبة الحاجب.

الكلبشة:
قيد اليدين الذي تستخدمه الشرطة مع المجرمين.

الكشكبان:
الجبن الرومي.

الكارو أو الكرو :
عربة لنقل البضائع تجر بواسطة الحمير. “إنجليزية”.

الكفر:
الإطار.

الكرويت:
كراسي خشبية مستطيلة تتسع الواحدة منها لعدد من الأفراد.

الكاراكون :
تركية، ومعناها السجن أو المخفر.. و”كارا” معناها مظلم، و”كون” معناها عالم.. أي العالم المظلم.

الكوسة :
نوع من الثمار، ولكن العامة يستخدمون كلمة الـ”كوسة” بمعنى الاستغلال الوظيفي الذي يقوم به البعض لمصلحة الأهل والأقارب والأصدقاء.

كاني وماني :
وأصلهما في اللغة الفرعونية العسل والسمن، وحينما يقولون في مدن الحجاز: “لا كاني ولا ماني” فهم يعنون عدم الإطالة في الكلام أو التبرير غير المقنع.

الكافتيرا :
إناء لغلي الماء.

الكراني:
الذي يقوم بالأعمال الحسابية المتصلة بأعمال البحر، أو الموظف الذي يفند البضائع عند وصولها إلى الميناء.

الكشنة :
تحمير البصل والثوم في الزيت.

الكد :
التمشيط، ويقال: “تكد الأم شعر ابنتها”، أي تمشطه.

الكتيتوان :
الببغاء.

الكلونيا:
العطر.

كنبة :
أريكة.

كيك :
كعك.

كماج :
نوع من الكعك أو الخبز.

الكبريتا :
ستارة من الخوص تعلق على النوافذ.

الكلجي :
حارس الجمرك أو الميناء.

الكوبر :
نوع من الحقائب المعدنية.

الكبوت :
الغطاء المعدني للجزء الأمامي من السيارة، كما تطلق المفردة على فتيلة المصباح “الإتريك”.

الكوشة :
المنصة التي يجلس عليها العروسان.

الكُشَح :
قطع معدنية تعلق في رقبة الحمير تحدث جلجلة.

الكيرم :
لعبة أشبه بلعبة “البلياردو”، يستعاض فيها عن العصي بمضارب خاصة، ويقال إن أصولها هندية.

الليلة اليتيمة :
الليلة التي تعقب أول أيام عيد الفطر المبارك، وهي الليلة التي يحل فيها التعب بالناس بعد سهر ليلة العيد.

اللعفة :
الطعم الذي يصطاد به السمك.

اللمة :
الجمع.. ويصفها الغزاوي بأنها من فصيح العامية، و”اللُمة” بضم الميم لا فتحها في الفصحى تعني الجماعة.

لقيمات:
أكلة شعبية من المعجنات.

اللدو:
نوع من الحلوى.

اللبنية:
من أنواع الحلوى.

اللقَيطة:
سمكة تمتاز بذيل طويل شائك تستخدمه في الدفاع عن نفسها.

اللوزية :
حلوى داخلها حبة لوز، وتقدم ضمن الحلويات في العيد.

اللحاف:
نوع من الغطاء الحريري.

ليلة الحنة :
الليلة التي تسبق ليلة العرس، ولها احتفالها الخاص.

اللقلقة :
عند العوام كثرة الكلام وتكراره، ويرى الغزاوي أنها في الفصحى حركة اللسان بالولولة ونحوها، ويورد قولاً لعمر بن الخطاب رضي الله عنه قاله لنساء بني المغيرة حينما بكين موت خالد بن الوليد: “دعوا نساء بني المغيرة يبكين أبا سليمان، ويرقن من دموعهن سجلا أو سجلين، ما لم يكن نقع أو لقلقة”.

اللاوي:
يقول العامة لمن يغضبون منه على سبيل الشتم: “عساك اللاوي” .. ويرى الغزاوي أن اللاوي المغص المعوي، واللاوي لغة من استلوى بهم الدهر، أي أبادهم.. والالتواء: الإعوجاج، ومن هنا تكون كلمة “اللاوي” ذات أصل فصيح.

لح رقبة :
الشخص من الأقارب الأقربين.

اللغوصة :
السعي بين الناس بالنميمة، وتعني أيضاً تناول الطعام بطريقة مقززة.

حرف الميم

المشكل :
الفتوة .. وقد أورد الغزاوي قولاً للسخاوي في الضوء اللامع وهو يترجم حيدرة بن أحمد الفقيه الحنفي المولود سنة 780هـ بشيراز هذا نصه: “وكان مشكلاً حسناً حلو المحاضرة حافظاً لكثير من الشعر، فصيحاً بالتركية والعجمية”، ويرجع كلمة “مشكل” في الفصحى إلى أنها تعني حسن الشكل الأنيق.

مبلم :
متبلد أو شارد الذهن، ومن أمثالهم الشعبية: “كم تعلم في المتبلم يصبح ناسي”.

المختوم :
نوع من الطعام من مكوناته أحشاء الخروف.

مركاز :
عدد من الدكاك الخشبية أو الكراسي، ومن أشهرها “مركاز العمدة” أي المكان الذي يجلس فيه العمدة وهو يتشكل من عدد من الدكاك الخشبية.

مقلية :
نوع من الطعام يطلق عليه في مصر اسم “طعمية”، وفي الشام “فلافل”.

معصوب :
من المأكولات الشعبية التي تتكون من البر والموز.

منور :
شباك.

مدردح :
اللبق المتمرس بفنون الحياة.

المزمار:
رقصة شعبية شهيرة في المدن الحجازية يدور خلالها الراقصون حول النار على أنغام الطبول.

المركّب :
المطبخ.

المؤخر:
غرفة في مؤخرة المنزل.

المجلس:
الغرفة الرئيسية في البيت.

المحرمة :
غطاء للرأس خاص بالنساء.

المدورة :
نوع من غطاء الرأس للمرأة.

المقعد :
غرفة في مدخل المنزل مجاورة لباب الدخول.

المبيت :
غرفة النوم.

المشهد :
مصلى العيد.

المشعاب :
نوع من العصي، والكلمة مشتقة من الشعبة في الفصحى أي غصن الشجر.

المطرق :
العصا الغليظة.

المطوة أو المطواة:
سكين صغيرة تطوى داخل مجرى خاص لها، ومن هنا اشتقت تسميتها.

المقلمية :
السكين الصغيرة.

مقلم :
مخطط، ومن أقوالهم: “قماش مقلم”، أي به خطوط ملونة.

ملحوس :
مجنون.

المناخة :
المكان الذي تناخ فيه الإبل.

المهر :
الختم.

المهراس :
أداة أشبه بالهاون.

المدريهة :
الأرجوحة.

المداس :
نوع خاص من الأحذية التي تصنع محلياً.

المدوان أو المزويقة :
لعبة من ألعاب الأطفال.

الملكة:
بكسر الميم وتسكين اللام، تعني عقد القران، والـ “مملك”: المأذون الشرعي.

المهر:
الصداق.

المروش :
مكان الاستحمام.

المطوع :
رجل الحسبة.

المعمول :
نوع من المعجنات يحشى بالتمر.

المفتة :
سفرة طعام تصنع من الخوص.

المقادم :
الكوارع.

المشبٌك:
نوع من الحلوى.

المعادي :
طائفة من البحارة كانت نشطة جداً قبل توسعة ميناء جدة، حينما كانت ترسو السفن الكبيرة على مسافة من الشاطئ فيقوم هؤلاء البحارة بنقل المسافرين والأمتعة والبضائع بمراكبهم الصغيرة من السفن إلى الميناء والعكس، وقد كانوا أهل ثراء وغنى في وقت من الأوقات، حتى أنهم لقبوا بالبرامكة.. وقد اختفت مهنة المعادي هذه بنشوء الميناء الحديث ووصول السفن الكبيرة مباشرة إلى أرصفة الميناء.

المطبق :
نوع من الفطائر الشهيرة، ومنها الحلو والمالح، ويطلق على الذي يصنعها لقب “مطبقاني”.

المحمودية :
قطعة ذهبية.

المنارة :
المئذنة.

المشلح :
عباءة خاصة بالرجال.

المرد :
من طبول المزمار.

المعمول :
نوع من الكعك.

المفرود :
رغيف الخبز الأسمر.

المجزرة :
المذبح أو المسلخ.

المسحراتي:
الشخص الذي اعتاد التجول في دروب المدن القديمة ليوقظ الناس على دقات طبله لتناول طعام السحور خلال شهر رمضان، ومن أمثالهم: “خلوك مسحراتي، قال خلٌص رمضان”.

المطفي :
من المأكولات البحرية.

المشرمل:
من المأكولات البحرية.

ميفة أو نيفة :
وعاء من الفخار يدفن داخل الأرض ويستخدم في الطبخ.

المهجمية :
نوع من الحلوى.

مسكون :
ويقال بيت مسكون أي يسكنه الجن.

المنادي:
الرجل الذي كان يجوب الأسواق قديماً معلناً عن وصول السفن ونوعية حمولتها، ولا تنحصر مهمته في هذا الشأن فقط بل تتعداها إلى كل الأغراض المراد الإعلان عنها كدعوة الناس إلى حفلات الزفاف وإعلان دخول الأهلة وغير ذلك.

المورستان أو المرستان:
مستشفى الأمراض العقلية، وهي تخفيف للكلمة الفارسية “البيمارستان”، والتي تعني المكان الذي يعالج فيه المرضى.

المجيدي:
ريال فضة تركي ينسب للسلطان عبد المجيد أحد السلاطين العثمانيين.

المدك :
العود الصغير من الخشب أو المعدن الذي يساعد على إدخال تكة السروال في مجرى القماش المخصص لها.

الماصة :
طاولة المكتب.

المرمر :
الرخام “يونانية”.

المنقبي :
نوع من الأحجار يستخدم في بناء البيوت، و”المنقبة”: المكان الذي تستخرج منه هذه الأحجار.

المندل :
ويطلق على نوع من السحر يتوهم العوام أن بواسطته يمكن الكشف عن المسروقات أو الحاجيات الضائعة.

المرش:
وعاء معدني يعبأ بالعطر ثم يرش من فتحات صغيرة به على الضيوف.

المطرحة :
قطعة من الخشب تستخدم في عملية العجن.

المفتقة :
نوع من المربى.

المقينة :
وتعني المرأة التي تعمل على تزيين العروس، والكلمة مأخوذة من القينة أي المرأة الصانعة أو العاملة.

المسند :
أشبه بالوسادة لإسناد الظهر أثناء الجلوس.

المخدجة :
شباك تستخدم في صيد السمك.

المبشور:
نوع من أنواع الكباب.

حرف النون

ناوري:
أحد أنواع القوارب المحلية.

النبوت:
وجمعها نبابيت وتعني العصي.

النصة :
حينما يدخل العريس على العروس أثناء حفل الزواج.

الناموسية :
وتصنع من القماش الشفاف ينام داخلها الفرد لتقيه من لسعات البعوض.

الناموس :
البعوض.

النورية :
سوق الخضروات واللحوم.. وقد سميت بهذا الاسم لأن أول سوق حديثة للجزارين وبائعي الخضروات أنشئت في جدة عام 1283هـ تمت بجهود قائمقام جدة آنذاك نوري أفندي. وقد أزيلت تلك السوق عام 1381هـ بعد نحو مائة سنة من إنشائها، لكن كلمة نورية أخذت تطلق بعد ذلك على كل الأسواق التي تتاجر في اللحوم والخضروات.. وفي مكة يطلقون كلمة المنشية على تلك السوق.

النورة :
الطلاء الأبيض الذي تدهن به البيوت.

النقرزان:
من طبول رقصة المزمار.

النغرة :
“بضم النون وتشديدها”، مرض يصيب الدجاج.

النوار:
الذي يمارس مهنة طلاء أو دهان المنازل.

النملية :
خزانة المطبخ، وقد اكتسبت اسمها من قدرتها على منع النمل من التسلل إلى داخلها.

النوري :
الغشاش.

الناضور :
الجهاز الذي يستخدم لرؤية الأشياء البعيدة.

الننه :
الطعام بلغة الأطفال، ولعلها فارسية الأصل محرفة من كلمة “نانا” وتعني الخبز.

النونو :
الصغير ، وتطلق بصورة خاصة على الطفل الرضيع.

النمنم :
الذي يأكل لحوم البشر.

الناجل:
نوع من السمك.

النقلي :
بائع المكسرات.

النُزْلَة :
هناك أكثر من ضاحية من ضواحي جدة تحمل هذا الاسم مثل: النزلة اليمانية، والنزلة الشرقية، ونزلة بني مالك، وأخال تلك الضواحي قد اكتسبت ذلك المسمى من نزول القوافل بها، وجميع تلك الضواحي كانت تقع خارج سور المدينة.

النارجيل أو النارجين:
جوز الهند.

النبق :
الثمر الذي تنتجه شجرة السدر، ويسمى أيضاً: “الحلوي”.

النُبِيلة :
نوع بدائي من النبال يستخدمها الصبيان في اصطياد العصافير.

النُقل :
المكسرات.

النيله :
مادة تستخدم في الغسل تكسب الملابس شيئاً من الزرقة. “هندية”، والمنيِّل صاحب الحظ السيئ.

النيم :
شجرة أصلها من الهند تحتفظ بقدرتها على الاخضرار رغم قلة الماء، لذا فإنها أول الأشجار التي عاشت مع ندرة الماء في جدة، وأشهرها تلك التي أمام بيت الأفندي نصيف الأثري.

الهريسة :
أكلة قوامها الحنطة واللحم والسمن، كما تطلق على نوع من الحلوى.

الهشل :
الضخم المترهل.

الهوري :
القارب الصغير الذي يستخدم في الصيد.

الهجبة :
“بتشديد الباء وفتحها” المكان الخالي من الناس.

الهندول:
المهد المتأرجح للطفل.

الهللة أو الهلّة:
عملة معدنية في حكم المنقرضة تساوي ربع القرش.

الهوجة :
الفتنة والهياج والاختلاف، واصلها في الفصحى “الهوشة”.

هول الليل:
كائن خرافي يتعرض للمسافرين ليلاً.

حرف الواو

الوانيت أو الونيت:
وتعني الشاحنة الصغيرة.. ويروى أن هذا النوع من الشاحنات قد اكتسب هذا الاسم من رقم 18 الذي كان مكتوباً على إحداها، وذلك في أول عهد السعودية بالسيارات، فكان الرئيس يطلب من العامل أن يحضر السيارة “ون إيت”، فشاع الاسم وأصبح يطلق على كل السيارات من هذا النوع.

ولد حارة :
الذي في نشأته شيء من خشونة الحارة الشعبية.

ولدنة :
العمل الصبياني يقوم به الكبير.

وي :
لازمة نسائية تعبر عن الدهشة أو الندم، ويشير أحمد الغزاوي في كتابه “شذرات الذهب” إلى أنها فصيحة، وتعني التندم يستعملها النادم لإظهار الندم.

وشوش :
أي تحدث همساً، والـ”وشوشة” الحديث الهامس.

الوحمة :
ما ظهر على جسم الإنسان من علامات يرجعونها إلى توحم الأم أثناء الحمل.

الوغوشة:
انشغال الذهن بأمر ما، وقولهم: “وغوشني فلان” أي شغل ذهني بأمر ما.

والَسَ :
أي شارك في الخداع، وفي الفصحى آلس: تعني خادع وماكر، والموالس: هو المخادع أو الخائن.

واوا:
الحلوى في لغة الأطفال.

الوِنْش:
الرافعة.

حرف الياء

اليابا:
وتطلق على المهني البارع في مجال البناء والنجارة، وأصلها كما يراه الغزاوي “يا أبا”، فحذفت الألف تخفيفاً، وقد استخدمها العليف شاعر البطحاء في إحدى قصائده في القرن العاشر الهجري بمكة المكرمة، فقال:
أنت يابا زهير أعلى محلا فعلام الهناء والاعلام

اليماني :
نوع من الغناء القديم.

يمن:
أي اتجاه الجنوب.

يوسف أفندي:ثمرة “اليوسفي” أشبه بالبرتقال

المراجع

ـ الأنصاري، عبد القدوس: “موسوعة مدينة جدة” ، جدة ط 2 عام 1401هـ
ـ دياب، محمد صادق: “جدة .. التاريخ والحياة الاجتماعية” جدة 1423هـ
ـ الغزواي، أحمد بن إبراهيم: “شذرات الذهب”
ـ القنديل، أحمد: “جدة عروس البحر الأحمر” الجزء الأول، مؤسسة قنديل التجارية ـ جدة
ـ رياض، مجدي: ” القاموس الوجيز في مفردات العامية المصرية”، دار الحمراء للطباعة والنشر والتوزيع، بيروت :2004
ـ الأنصاري، عبد القدوس: “إصلاح لغة الكتابة”. دار المنهل للصحافة والنشر المحدودة ـ جدة ط1 عام 1427هـ ـ 2006م
ـ مرداد، محمد عبد الحميد: “أزهار وأكاليل في تحسين ألفاظ العامة ومعرفة الدخيل” الجزء الأولـ عام 1983م
ـ المنجد في اللغة والإعلام، دار الشروق. بيروت ط28.
ـ مقار، سامح: “اللهجة العامية وجذورها المصرية” القاهرة مكتبة مدبولي ، ط1 عام 2006
ـ الداية، د. محمد رضوان : “معجم العامي والفصيح من كلام أهل الشام” دار الفكرـ دمشق 2004م
ـ حنظل، فالح: “معجم الألفاظ العامية في دولة الإمارات العربية” ، شبكة ألم الإمارات ـ إنترنت
ـ “دور اللغة القبطية في العامية المصرية”، منتدى اللغة القبطية ـ إنترنت
ـ القسوس، داود “أصول الكلمات”، المجلة الثقافية ـ الجامعة الأردنية، عدد نوفمبر 2004 ـ الموقع الإلكتروني.
ـ معجم الوراق للألفاظ المحققة ـ إنترنت.
ـ العامية في جبل عامل، وكلمات جنوبية ـ موقع بنت جبيل ـ إنترنت.

هذا الموضوع كتب في 19 يونيو 2009 في الساعة 3:56 ص ومصنف بهذه التصنيفات: كتب للمدون على النت. يمكنك متابعة التعليقات على هذا الموضوع عن طريق ملف الخلاصات RSS 2.0. لا يمكن التعليق على الموضوع أو كتابة تعقيبات عليه في المواقع الأخرى.

التعليقات

التعليقات مغلقة.

Bottom